По-норвежски: "Å slenge ræva i taket — бить жопой в потолок — сильно возмущаться чем-либо".
В норвежском языке также существует выражение rosinen i pølsa — буквально «изюминка в сосиске». Его значение — «эффектное окончание чего-либо» или просто «что-то очень хорошее».

Первое использование этого словосочетания зарегистрировано лексикографом Маттиасом Мотсом в документах 1620-х годов. По всей видимости, внутрь «праздничных сосисок» (которые делали по особым случаям — например, к Рождеству) раньше действительно клали одну или несколько изюминок — считалось, что благодаря этому они приобретают более приятный вкус.

Поэтому, если норвежец нашел в сосиске изюминку, сильно возмущаться (в смысле, slenge ræva i taket) он не будет.
источник